2025年9月19-21日第七屆翻譯、修辭與國際傳播國際學術論壇在海南省海口市召開,論壇主辦單位為中國英漢語比較研究會專家委員會,承辦單位為海南大學外國語學院。外國語學院教師慕媛媛、董艷受邀參加論壇,慕媛媛作為國際期刊International Journal of Translation, Interpretation and Applied Linguistics執行主編在大會作交流發言。

該論壇旨在探索翻譯、修辭與國際傳播學術前沿,促跨學科融通與理論創新,尋求AI時代國際傳播能力建設新路徑,邀請國內外專家學者和翻譯實踐者共議學科發展之路,共繪文明互鑒藍圖。知名學者羅選民、黃必康、胡安江、祝克懿、施旭、夏登山、沈國威、孫藝風、范大祺、張法連、趙彥春、劉志強等作主旨報告。會議特設“期刊主編論壇”,來自國內外學術期刊(含SSCI和CSSCI檢索期刊)的7位主編、執行主編齊聚一堂,圍繞期刊定位、審稿流程、投稿建議等話題展開深入交流,為與會學者和研究生提供了寶貴的學術發表指導。慕媛媛作為國際期刊International Journal of Translation, Interpretation and Applied Linguistics執行主編受大會邀請發言,并對青年學者如何進行學術論文撰寫與發表提出建議。該期刊是我院教師參與建設的國際學術期刊,自2019年創刊以來,進入谷歌學術檢索,被中國知網全文收錄,已入庫《中國人文社會科學期刊AMI綜合評價報告》,是學院近年來對外科研交流與合作的重要成果。

論壇舉辦期間,慕媛媛、董艷與海南大學外國語學院教師進行了學術交流,并期待在科研方面有更多合作,加強跨校協同創新,推動外語學科共建共享。外國語學院也將進一步加強AI時代外語學科創新發展,探索中國文化對外傳播的有效路徑。(文、圖/董艷 初審/李吟 復審/慕媛媛 終審/余榮琦)

