教師個人簡歷
一.個人基本資料

姓名 | 余鵬 | 出生 年月 | 1986.06 | 性別 | 男 | 照 片 | |
民族 | 漢 | 籍貫 | 安徽省無為市 | 政治 面貌 | 中共黨員 | ||
學歷 | 研究生 | 學位 | 博士 | 畢業 院校 | 韓國忠北國立大學 | 畢業 時間 | 2020.07 |
工作 單位 | 巢湖學院外國語學院 | 職務 | 副院長 | 職稱 | 副教授 | ||
通訊 地址 | 安徽省巢湖市半湯路1號巢湖學院 | 郵編 | 238000 | ||||
在職 情況 | 在職 | 聯系 電話 | 0551 82367212 | ||||
|
|
|
| ||||
二、教師授課情況(近三年)
1. 高級英語
2. 英語語法
3. 中國文化(英語)
4. 英漢筆譯
三、學術兼職及教、科研情況
(一)學術兼職及群團任職
1. 中國比較文學學會翻譯研究會會員
2. 安徽省比較文學學會常務理事
3. 安徽省翻譯學會理事
4. 巢湖學院歸國留學人員聯誼會副會長
5. International Journal of Translation, Interpretation and Applied Linguistics期刊審稿人
(二)科研項目(僅列主持)
1. 巢湖學院2022年度高層次人才科研項目“新時代基礎教育英語師資核心素養與能力培養研究”(KYQD-202202),在研。
2. 安徽省2022年度高校優秀青年人才基金項目(gxyq2022078),在研。
3. 安徽省教育廳2021年度高校人文社科重點項目:“ 文化政治學視域下嚴復英語教育思想研究”(SK2021A0620),在研。
4. 安徽省教育廳2019年度高校人文社科重點項目:“ 文學自譯研究:性質歸屬、譯者身份與運作機制”(SK2019A0758),已結項。
5. 校級科研重點項目(科研平臺基金重點項目):清末民初英文偵探小說漢譯的文化研究,(PTZD2018015),已結項。
6. 校級科研一般項目:“自我翻譯還是雙語創作---文學自譯的多維研究”,(2015S002),經費3000,已結項。
(三)教研項目(僅列主持)
1. 安徽省高校省級質量工程項目(省級一流課程):“線上線下混合式課程(英語語法)”(2021XSXXKC197),在研。
2. 教育部產學合作協同育人項目:“基于智慧教學平臺的英漢互譯混合式教學改革研究” (202002268050),已結項。
3. 橫向教研項目“高等教育出版社2017年度外語數字化教學在線開放課程資源項目:“新英語語法微課”,已結項。
4. 校級質量工程項目:精品資源共享課“英語語法”,(項目編號:17zlgc010),已結項。
5. 校級教學研究項目:“應用型本科院校大學英語口語與聽力一體化教學模式的研究”,(項目編號:13zlgc003),已結項。
(四)發表論文
1. 近年來國內對偵探小說翻譯家及作家程小青的研究述略,《青春歲月》2011年10期;
2. 試析程小青偵探小說的創作動機,《牡丹江大學學報》,2013年11期;
3. 從《罪數》看譯入語文化語境對程小青早期翻譯的影響,《內蒙古師范大學學報》,2013年5期;
4. 程小青不同時期翻譯語言的選擇---基于語言順應論視角,《長春理工大學學報》,2014年11期;
5. 從<罪數>譯本看程小青的翻譯策略,《宿州學院學報》,2012年12期;
6. 法律英語詞匯特點及其翻譯方法探析,《阜陽師范學院學報》,2014年1期;
7. 基于目的論的法律英語翻譯淺探,《皖西學院學報》,2013年6期;
8. 基于目的論的文化負載詞翻譯教學方法研究,《山東青年》,2013年15期;
9. 對商務英語專科教學方法的思考,《考試周刊》,2013年61期;
10. 大學英語口語與聽力一體化教學模式的問題與對策—以安徽三聯學院為例,《考試周刊》2014年第12期;
11. 意識形態對程小青偵探小說翻譯的影響,《牡丹江大學學報》,2013年12期;
12. 基于關聯理論的商務英語信函中模糊語言的翻譯策略,《宿州學院學報》,2015年4期;
13. 傳統的反叛,生態的歌者---論勞倫斯詩歌《蛇》對西方文學傳統中“蛇”形象的顛覆 (安徽三聯學院學術研究2016年3期);
14. Foundation and Practice of College English Teaching Based on System Development,Gummi Fasern Kunstst,2016;(EI檢索)
15. The Research of English Massive Open Online Course Based on Visual Techology,Computer Modelling and New Technologies,2013;(EI檢索)
16. 基于關聯理論的商務英語信函中模糊語言的翻譯策略,《宿州學院學報》,2015年04期;
17. 國內二語詞匯習得研究回顧與展望,《山東農業工程學院學報》,2017年01期;
18. 道爾頓教育質量評價視角下學生中心教學模式局限性初探,《河北工程大學學報》(社會科學版),2017年01期;
19. 民國初年翻譯偵探小說文學中心地位的成因及文本特征,《哈爾濱師范大學社會科學學報》,2019年01期;
20. “從邊緣到中心”:清末民初翻譯偵探小說文學地位的嬗變,《貴陽學院學報》(社會科學版),2019年03期;
21. 中韓英語學習者對英語“右移位”認知的實證研究,《湖北科技學院學報》,2019年03期;
22. 大學英語語法教學回歸的必要性及可行模式,《哈爾濱學院學報》,2019年09期;
23. 文學典籍外譯的“外冷內熱”現象研究——以《儒林外史》的英譯為例,《合肥工業大學學報》(社會社會科學版),2019年05期;
24. Rightward Movement: A Stylistic Feature of Chinese and Korean EFL Users, Studies in Linguistics.2019(4),(韓國核心期刊KCI收錄);
25. 文本內外因素對《儒林外史》英譯本傳播和接受的影響,《綏化學院學報》,2020年03期;
26. 句尾重心還是句尾焦點——謅議英語專業寫作課中同位語從句的修辭教學,《知識經濟》2020年02期;
27. 文學自譯的本質、譯者身份及研究性質,《哈爾濱師范大學社會科學學報》,2020年01期;
四、教師個人獲得的各類證書、獎勵情況及社會實踐等
1. 安徽省三項課題研究優秀成果三等獎2021.12
2. 安徽省教壇新秀(批號:皖教秘高〔2020〕155號,證書編號:2020jtxx118)
3. 安徽省高等學校教學成果獎三等獎(2017jxcgj622)
4. 外研社全國高校外語教學“教學之星”大賽全國復賽一等獎 2017.8
5. “外教社杯”全國外語教學大賽安徽賽區(綜合課組)三等獎 2016.6
6. 學校青年教師基本功大賽 一等獎 2012.6
7. 外語學院青年教師基本功大賽 一等獎 2012.4
8. 全國大學生英語競賽安徽賽區B類一等獎(指導老師),2016;
9. 第七屆“外研社杯”全國高職高專英文寫作大賽安徽賽區英語專業組二等獎(指導老師),2016
10. 安徽省大學生創新創業項目,項目批號:201610959037(指導老師)
11. 國家級大學生創新創業項目,項目批號:201710959018 (指導教師)
12. 2020亞太地區數學建模大賽二等獎(指導教師)

